Sentinel Banner

1. Definitions Applying to the Purchase Order Standard Terms and Conditions:

In order to interpret these purchase order standard terms and conditions, in whole or in part, certain capitalized terms shall have meanings as set forth below; other terms that are defined in the UCC shall have the meanings attributed to them in the UCC.

  • 1.1 “Berry” shall refer to Berry Plastics Corporation or its subsidiary, the originator of the P.O.
  • 1.2 “Claims” shall refer to and include all actual and potential legal, equitable, statutory and administrative claims, causes of action, rights of indemnity, rights of contribution, liens, fines, penalties, remedies, investigations, recalls and other costs and expenses (including without limitation, reasonable fees and expenses of an attorney of Berry’s choosing), and direct, indirect or consequential losses (all three of which terms include, without limitation, pure economic loss, loss of profits, loss of business, loss of goodwill and similar losses) awarded against or incurred or paid by Berry.
  • 1.3 “Goods” shall refer to the goods or goods and services identified in the P.O. References to Goods will be interpreted broadly to include transfers of information associated with goods and performance of services associated with Goods regardless of whether the predominant purpose or primary thrust of the P.O. is the provision of goods or services.
  • 1.4 “Include,” in any form, shall be used as a term of enlargement, not of limitation and shall, as necessary, incorporate the phrase: “but not in limitation of the foregoing,” and need not be capitalized.
  • 1.5 “Laws” shall refer to all federal, state and local statutes, laws, ordinances, rules and regulations, as well as judicial decrees, and orders of government agencies, in all cases as they now exist and as they may be passed, enacted, promulgated, amended, revised, recodified, ordered or otherwise changed hereafter.
  • 1.6 “Person” shall refer to any individual, sole proprietor, partnership (limited, limited liability or general), limited liability company, corporation, unincorporated association or any other similar or commonly recognized legal entity, and need not be capitalized.
  • 1.7 “P.O.” shall refer to this purchase order or the accompanying purchase order, in all events including these Terms and Conditions, whether such P.O. be transmitted in writing, by phone, electronically or otherwise, and the terms of which shall not be altered except as provided in Paragraph 2, below.
  • 1.8 “Purchase” shall be interpreted to include both purchase and lease transactions and need not be capitalized.
  • 1.9 “Supplier” shall refer to the seller identified on the P.O., the vendor of the Goods, and all of its affiliates, divisions, subsidiaries, successors, assignees, agents and employees.
  • 1.10 “Specifications” shall refer to all specifications, descriptions, drawings, artwork, samples, part numbers and names and other detail and data identifying or describing the Goods.
  • 1.11 “Terms and Conditions” shall refer these purchase order terms and conditions.
  • 1.12 “UCC” shall refer to the Uniform Commercial Code as enacted in Indiana.

2. Berry's Offer and Seller's Acceptance: 

The P.O. constitutes an offer by Berry to purchase the Goods from Supplier according to the Specifications, instructions and conditions set forth in or accompanying the P.O. No terms contained in any invoices, order confirmations, or other documents provided by Supplier, either before or after the P.O., that are different from the terms set forth herein will be binding on Berry, and Berry hereby objects to and rejects any such different terms, except as expressly stated in writing by Berry. If the P.O. follows any previous offer or proposal from Supplier, Berry’s acceptance of any such offer or proposal is expressly made conditional on Supplier’s assent to all additional or different terms contained in the P.O. Absent Berry’s express written acceptance or confirmation of any such previous offer or proposal from Supplier, the P.O. is not acceptance or confirmation of any previous offer or proposal from Supplier, and the P.O. shall be deemed to be a rejection and counter-offer with respect to any such previous offer or proposal. Acceptance of any of the Goods shall not be construed as an acceptance or confirmation of any such previous proposal or offer. Supplier shall be bound by the P.O. when it commences production or delivers to Berry any of the Goods ordered, or when it performs any other act constituting legal acceptance, whether or not any such acceptance or confirmation purports to state terms and conditions additional to or different from those stated in the P.O. Berry expressly objects to and rejects any such different or additional provisions, and none of such provisions shall be deemed to be a part of the P.O. or the contract between the parties respecting the subject matter of the P.O. No additional or different terms offered by Supplier shall become part of the P.O. or the contract between the parties, the offer being expressly limited to the terms of the P.O.

3. Shipping Instructions: 

Whenever requested to do so, Supplier will identify the Goods in the manner specified by Berry. Supplier shall properly and carefully package the Goods in strict accordance with Berry’s instructions, if any, and in all cases, in a manner appropriate for the Goods so as to minimize risk of damage in transit. Packing slips must accompany the shipment. Invoices, packing slips and containers must bear the P.O. number, stock number, vendor lot number, and description of Goods in a clearly visible position. Invoices and packing slips must be marked “complete” when final shipment is involved. Berry shall have the right at any time to specify the carrier or method of transportation, and agrees, unless necessitated through fault or choice of Supplier, to compensate Supplier for the excess cost of any specific transportation over the transportation cost for shipment in the manner specified in the P.O. Berry shall also have the right to require special, express or air shipments if Supplier fails or will fail to meet the delivery requirements of the P.O. and Supplier shall pay or reimburse Berry for any resulting additional transportation costs. Unless expressly stated otherwise, Goods shipped pursuant to the P.O. are DDP Berry’s dock (Incoterms® 2010) and must be shipped to assure arrival at “ship to” point free of damage and deterioration. Notwithstanding anything in the foregoing to the contrary, title to and risk of loss of the Goods shall pass to Berry only upon receipt of the Goods by Berry, and any rightful rejection or revocation of acceptance of any Goods by Berry shall immediately shift the risk of loss of such Goods, wherever located, to Supplier. Supplier agrees that any contrary provisions of sections 2-509 and 2-510 or other provisions of the UCC or other applicable Law shall not apply to the P.O. No charges will be allowed for boxing, packaging or cartage unless agreed upon in writing or set forth specifically in the P.O. All containers, pallets, drums, carboys or like packaging materials must be in good condition, clean, free of insects, rodents and foreign material and adequate for the purpose intended and if they are to be returned, must be shipped by Supplier on a no charge or consignment basis. Wood packing used for international shipments must meet current ISPM requirements as established by the International Plant Protection Convention. Supplier will comply in all respects with importation requirements and provide all necessary documents and information required to facilitate importation of Goods. Supplier will be responsible to pay all tariffs, duties and taxes related to the export and import of Goods and freight costs to Berry’s dock. Any further impositions that Berry agreed to pay under a P.O. shall be separately identified on Supplier’s invoice.

Supply Chain Security:

Supplier’s facilitating the movement of goods into the U.S. must ensure adherence with the Customs-Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT) requirements and maintain a written security plan in accordance with such requirements addressing: container security and inspection, physical access controls, personnel security, procedural security, security training and threat awareness, and information technology security.

4. Delivery:

Deliveries must be made at the times specified in the P.O. unless Berry is promptly notified and agrees in writing to alternate dates. Time is of the essence; Goods not timely delivered are non-conforming and shall constitute a breach of the P.O. notwithstanding any other provision of these Terms and Conditions that may allow Supplier to replace nonconforming Goods. Supplier also agrees to pay whatever additional cost, expense, loss or damage Berry sustains as a result of any delay or any other deviation from the P.O. in addition to any other damages or relief to which Berry may be entitled. If, for any reason, Supplier is compelled to use material other than what is required by the Specifications, Supplier must promptly notify Berry in writing; Berry then shall have the option to cancel the P.O. without penalty or to agree in writing to the modification. Any consequent delay beyond the date for delivery stated in the P.O. shall be a breach of the P.O. Unless by special arrangement authorized in writing by Berry, Berry shall not be liable for material processed in excess of fabricating, processing or shipping instructions issued by Berry. Any over-shipments are made at Supplier’s risk and shall be a breach of the P.O., including minimum requirements, without advance written agreement and Berry reserves the right to reject and return the same at Supplier’s expense. Berry shall have the right to cancel any future delivery on the P.O. for any reason upon ten (10) days’ notice to Supplier.

5. Inspection and Rejection:

Supplier shall provide and maintain an adequate inspection system covering the supplies, processing methods, special tooling, materials, workmanship, and final product ordered under the P.O. Supplier shall make its inspection records of all work and materials available to Berry during the performance of the P.O., and for four (4) years thereafter. Berry shall have the reasonable right and opportunity to inspect and test all supplies, processing methods, special tooling, materials, workmanship and final product ordered under the P.O. to the extent practicable at all times and places, including during the periods of manufacture. Berry shall not be deemed to have accepted any Goods until the expiration of a reasonable period of time for inspection after delivery which period of time shall not be less than ninety (90) days after delivery and Berry may thereafter reject or revoke acceptance of nonconforming Goods. Supplier acknowledges and agrees that Berry may inspect any commercial lot of Goods consisting of numerous units of the same product by inspecting only a reasonable sampling of such units and that Berry may reject or revoke acceptance of any other units of such commercial lot which Berry at a later time discovers to be nonconforming. If any Goods delivered are nonconforming in materials or workmanship or otherwise, Berry shall have the right, notwithstanding payment or any prior inspection or test, either to reject or revoke acceptance of such nonconforming Goods and to require that Supplier promptly replace or correct any such nonconforming Goods at Supplier’s expense. If Supplier fails to promptly replace or correct such Goods after Berry requests Supplier to do so, Berry, in its sole and absolute discretion, either may (i) by contract or otherwise, replace or correct such Goods and charge to Supplier the increased cost occasioned to Berry thereby; (ii) accept the delivery of such Goods, or accept such service, subject to a reduction in price reflecting the reduced value attributable to nonconformance; or (iii) effect a cancellation for default subject to payment by Supplier to Berry of any damages resulting from such failure, as provided in section 13. Supplier assumes all transportation and handling costs and the risk of damage to or loss of nonconforming Goods.

6. Berry's Security Interest in Rejected Goods:

Supplier grants Berry a security interest in any of the Goods which Berry rightfully rejects or with respect to which Berry justifiably revokes acceptance, to secure payment by Supplier of any portion of the purchase price paid by Berry and any damages suffered or losses incurred by Berry arising out of or relating to the defect or nonconformity giving rise to such rejection or revocation of acceptance.

7. Warranty:

Supplier represents and warrants that all Goods: (i) will conform in all respects to the Specifications; (ii) will be properly labeled to disclose all materials used therein and will include all necessary instructions or recommendations relating to the handling, assembly, use and storage of the Goods; (iii) will be free of lead paint and other chemicals and substances prohibited, restricted or limited by any applicable Law (“Restricted Substances”) unless Supplier specifically discloses to Berry in writing the presence and quantity of such Restricted Substances and Berry agrees in writing to accept the Goods with such Restricted Substances; (iv) will, in all respects, conform to all applicable Laws and are not articles that cannot, by Law, be introduced into interstate commerce; (v) will be manufactured in compliance with all applicable Laws, including all Laws regarding slavery and human trafficking of the country or countries in which Supplier does business; (vi) will be merchantable, of good quality and workmanship, free from defects and fit for the purposes intended; (vii) will not be manufactured in whole or in part by any sub contractor unless approved in writing in advance by Berry; and (viii) will not infringe the patent, trademark, copyright, trade dress or other intellectual property rights of any person; and (ix) imported product will be properly marked with the country of origin as required by local customs law. The four year limitation period set forth in section 2-725 of the UCC shall not be changed and any effort by Supplier to do so shall be of no effect. Berry reserves the right at any time to make changes in the Specifications. Any difference in price or time for performance resulting from such changes shall be equitably adjusted, and the P.O. shall be so modified. Supplier further warrants that all Goods and any related articles or labor to be furnished pursuant to the P.O. shall comply with all applicable Laws and standards including those established pursuant to the Occupational Safety and Health Act of 1970 (OSHA), and by the National Fire Protection Association, National Electric Code, Environmental Protection Agency, and American National Standards Institute or their international equivalents as such Laws and standards exist at the time of shipment, delivery or furnishing of such Goods, articles, or labor. Supplier warrants that it complies with, and requires that all suppliers of materials used in the Goods comply with, the California Transparency in Supply Chains Act of 2010, the federal Victims of Trafficking and Violence Protection Act of 2000, and the federal Trafficking Victims Protection Reauthorization Act of 2011 if it becomes Law. Supplier additionally warrants that none of the Goods contain any conflict materials (which are tin, tantalum, gold and tungsten originating in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country) and that it complies with the conflict mineral provisions of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act of 2010 and requires that all suppliers of materials used in the Goods provide similar written warranties to Supplier. Supplier further warrants that it complies with all anti-bribery Laws of the country or countries in which it does business including the Foreign Corrupt Practices Act, and requires that all suppliers of materials used in the Goods provide similar written warranties to Supplier. Supplier also warrants that all Goods and any related articles to be furnished pursuant to the P.O. shall comply with all Laws that regulate or control consumer health and safety, product safety, and environmental protection, including the following: Food, Drug and Cosmetic Act; Consumer Product Safety Act; Consumer Product Safety Improvement Act of 2008; Federal Hazardous Substances Act; Flammable Fabrics Act; Poison Prevention Packaging Act; heavy metals in packaging state statutes (CONEG statutes); California’s Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65); Tariff Act of 1930 and country of origin Laws; U.S. Environmental Protection Act, U.S. Toxic Substances Control Act, Fair Packaging and Labeling Act and all other applicable Laws as they exist at the time of shipment, delivery or furnishing of such Goods. Supplier agrees to supply to Berry material safety data sheets, certificates of compliance and all other documents and information required to be supplied under the P.O. and all Laws applicable to the Goods prior to delivery of Goods and related articles. Supplier shall provide updates when changes are made to these documents or at any time upon Berry’s request.

8. Certification:

Where specified, unless otherwise agreed to in writing, Supplier warrants that it will provide all appropriate certification(s) that the Goods comply with Specifications to Berry’s satisfaction. Where applicable, Supplier must provide a certification of compliance with FDA regulations for certain conditions of use and compliance with Good Manufacturing Practices to Berry’s purchasing department. If any of the Goods are subject to the provisions of the Federal Food Drug and Cosmetic Act (FDCA), Supplier will provide a signed guaranty consistent with the requirements of 21 U.S.C. 303(c) and 21 CFR. 7.13 certifying that the Goods are not adulterated or misbranded within the meaning of the FDCA and are not articles which may not, under the provisions of sections 404, 505, or 512 of the FDCA, be introduced into interstate commerce. If Supplier, pursuant to the P.O., delivers any hazardous chemicals or materials as that term is defined by applicable Law, Supplier will provide Berry with material safety data sheet(s) relating to those hazardous chemicals or materials and other information as required under applicable Law, including 29 CFR 1910.1200. Supplier certifies that neither it nor its principals (owners/senior officials) nor any subcontractor used in relation to the Goods supplied to Berry are debarred or suspended from U.S. Government procurement programs under the rules prescribed by 48 CFR 9.4. Supplier shall promptly (within 15 days) notify Berry of any change in this status, including Supplier’s receipt of any notice proposing Supplier for debarment or suspension from U.S. Government procurement programs. Supplier further certifies that it complies with all applicable anti-bribery laws of the country or countries in which Supplier does business including the Foreign Corrupt Practices Act and that Supplier requires the same degree of compliance certified in writing from all of its suppliers of materials used in Goods sold to Berry. Supplier accepts all responsibility for the information provided on any document certifying the Good’s country of origin or qualification for trade preference upon import and agrees to provide supporting documents for such claims including appropriate letters, affidavits, and production and financial records as deemed necessary. Anticipated and actual changes to the country of origin or claimed eligibility under a trade preference must be immediately communicated to Berry’s Procurement and Global Trade Compliance departments. Any liabilities resulting from import claims made with inaccurate or incomplete data related to origin and trade preference are the responsibility of Supplier.

9. Ethics and Compliance

Supplier confirms it shall comply with all applicable Berry policies including: Berry Plastics Corporation Sustainability Policy and Supplier Code of Conduct. Berry shall have the right to conduct audits of Supplier’s facilities, books, and records to confirm compliance with Berry policies.

10. Intellectual Property/License/Confidential Information:

All information conveyed by Berry regarding prices, costs, discounts, inventions, planned and existing products, packaging, customers and distributors as well as information regarding Berry’s business or finances, production methods, know-how and other information used by Berry is proprietary and confidential and to the extent that the Goods include or embody any of Berry’s intellectual property, including trademarks, service marks, trade dress, copyrighted material or any other material, information or data which, in the form and manner presented, are proprietary to Berry, all such information and intellectual property shall be deemed “Confidential Information” and, as applicable, trade secret information, and Supplier shall have only a limited, temporary, revocable, non-exclusive license (not including any have-made license) to use the Confidential Information only for the time period and to the extent necessary to complete the P.O. Supplier must: (i) employ safeguards at least as stringent as it employs for protection of its own confidential information but no less than a reasonable degree of care to protect such Confidential Information; (ii) not permit the use or disclosure of any Confidential Information to any person other than those employees of Supplier who have a need to know to fulfill the P.O.; (iii) not reproduce, copy, reverse compile, reverse engineer or misuse or misappropriate any Confidential Information and (iv) promptly report to Berry in writing any attempted use of the Confidential Information in violation of this section. When no longer required to fulfill the P.O., Supplier will return such Confidential Information or destroy it and provide acceptable proof thereof as Berry directs. Supplier acknowledges that any breach of the provisions of this section would cause irreparable harm and therefore Berry, in addition to all other relief available at law or in equity or under the P.O., shall be entitled to equitable relief including injunctions and any other or additional relief available under the Uniform Trade Secrets Act as enacted in Indiana, including attorney’s fees even if the Confidential Information under consideration does not amount to a trade secret under that act.

11. Indemnity:

Supplier agrees to defend, indemnify and hold harmless Berry its affiliates, related companies, and customers, and their respective directors, officers, shareholders, employees, contractors and agents (collectively, the “Berry Parties”) from and against any and all Claims against or incurred or paid by the Berry Parties arising out of or otherwise relating to the subject matter of this P.O., including, without limitation: (a) claims related to the breach of any warranty in paragraph 7 herein or of any warranty provided or implied by Law or delay in performance; (b) claims related to any certification required or provided pursuant to Paragraph 8 herein; (c) claims for property damage, personal injury or death; (d) claims that the Goods infringe, or their importation, use or resale, infringes the intellectual property rights of any other person; (e) claims based upon the quality and/or condition of the Goods; (f) claims by governmental agencies; and (g) claims arising out of the negligent or intentional wrongdoing of Supplier or its servants, employees, independent contractors, agents or representatives. Supplier’s indemnification obligation shall include any and all costs and expenses incurred by the Berry parties in connection with such Claims, including, without limitation, reasonable fees and expenses of an attorney of the Berry Parties’ choosing Supplier agrees that, during the course of filling the P.O. and for four (4) years thereafter, it will maintain comprehensive general and product liability insurance, including blanket contractual liability and personal injury liability in an amount not less than five million dollars ($5,000,000.00) combined single limit. Such insurance shall be written on an occurrence policy form with an insurance company with a current Best rating A, or better. Supplier shall cause its insurance policies to be endorsed to include the Berry Parties as additional insureds thereunder and will contain a full waiver of subrogation, indemnity, defense or equitable or contractual contribution by the insurer against the additional insureds. Such endorsement shall stipulate that the required coverage will not be reduced or canceled without thirty (30) days’ prior written notice to Berry. Such endorsements shall also stipulate that such coverage will be primary and that Supplier and its insurers will have no rights to share in or otherwise obtain contribution from other insurance maintained by the Berry Parties. Within thirty (30) days of Berry’s written request, Supplier will provide certified copies of the above-referenced insurance policies, including all endorsements, riders, and exclusions. Compliance with the foregoing insurance requirements shall not limit or obviate in any respect Supplier’s obligations under this P.O. to defend and indemnify the Berry Parties.

12. Prices:

In all cases, (i) Berry shall not be billed at prices higher than those stated in the P.O.; (ii) any changes in prices must be authorized in writing by Berry; and (iii) if no price is shown, Berry’s authorized agent must be notified of the price and must accept such price in writing prior to Supplier filling the P.O. Unless otherwise specified on the P.O. (iv) the price stated shall include all charges for packing, hauling, storage and transportation FOB Berry’s dock. Except as otherwise required by federal or state Laws, Supplier agrees to pay any federal, state or local tax, value added tax, use tax, duties, import fees or other taxes or assessments which may be imposed upon the Goods. All taxes applicable to Berry and paid by Supplier must be included in and shown separately on the invoice to Berry. Supplier agrees that any price reduction made with respect to the Goods subsequent to the date of the P.O. but prior to payment will be applicable to the P.O. Supplier represents and warrants that the prices for the Goods will always be the lowest prices paid by or available to other purchasers of Goods in similar or lesser quantities. Unless otherwise stated on the P.O., payment terms shall be terms of 2% 10/net 60 days after the later of Berry’s receipt of: (i) Supplier’s invoice or (ii) the Goods. If the Supplier is located outside the United States and deals in a currency other than the U.S. dollar, the parties will agree on a rate of exchange as of the time of the P.O. but if the parties fail to so agree, Berry shall have the benefit of the more favorable rate of exchange based on the date of the P.O. or date of shipment of the Goods. Berry reserves the right to deduct, set-off or otherwise withhold payments determined by Berry to be due and owing by Supplier.

13. Events of Default:

Supplier shall be deemed to be in default in case of: (i) delay in or failure of delivery of Goods; (ii) delivery of Goods that are nonconforming in any other way; (iii) breach of warranty; (iv) breach of any provision of the P.O.; or (v) any other act or omission, whether pursuant to agreement or otherwise, which gives Berry reasonable grounds to be insecure with respect to Supplier’s performance of the P.O. Supplier further shall be deemed to be in default upon the occurrence of any of the following events, or of any other comparable event: (i) insolvency of Supplier; (ii) Supplier’s filing of a voluntary petition in bankruptcy; (iii) the filing of any involuntary petition to have Supplier declared bankrupt provided it is not vacated within sixty (60) days from the date of filing; (iv) the appointment of a receiver or trustee for Supplier provided such appointment is not vacated within sixty (60) days from the date of such appointment; or (v) the execution by Supplier of an assignment for benefit of creditors.

14. Berry's Remedies Upon Supplier's Default:

Upon default by Supplier, Berry will be entitled to recover its costs of cover, lost sales and profits, other incidental and consequential damages, and will be entitled to all other rights and remedies available under the P.O., the UCC and at law and in equity and may (but will not be obliged) to do any or all of the following: (i) reject or revoke acceptance of any or all of the Goods, whether or not such Goods are nonconforming and whether or not the condition or delivery thereof otherwise relates to, pertains to, concerns or gives rise to such event of default, and return them to Supplier at Supplier’s own risk and expense; (ii) require Supplier to repair or replace rejected Goods, or to provide a full refund of the price of the rejected Goods; (iii) obtain replacement Goods from an alternative supplier and recover from Supplier and additional costs incurred by Berry in obtaining replacement Goods; or (iv) immediately terminate the P.O. without obligation or liability whatsoever with respect to Goods not yet delivered to Berry at the time of such termination. Berry’s decision to pursue any remedy shall not deemed to be an election not to pursue any other remedy at the same time or any other time. In all cases, Berry shall be entitled to recovery of its reasonable attorney’s fees and expenses.

15. Equal Opportunity and Other Laws:

By accepting the P.O., Supplier warrants and certifies that the Goods have been or will be produced in compliance with all applicable Laws, including the Fair Labor Standards Act; Executive Order No. 11246, as amended; Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended; and Vietnam Era Veterans Readjustments Assistance Act of 1974 and their implementing rules and regulations pertaining to equal opportunity employment. In the event any of the Goods are manufactured outside of the United States, Supplier further agrees to comply with all applicable Laws of the jurisdiction in which manufacturing occurs and in addition will insure that under no circumstances shall the Goods be manufactured or handled by indentured, slave or prison labor or by children under the age of 16 years or such older age as may be imposed by the applicable Law of the jurisdiction in which manufacturing occurs.

16. Conflicts:

To the extent that there are conflicts between these Terms and Conditions and the accompanying P.O. or purchase agreement not including these Terms and Conditions, the conflicts shall be resolved in favor of the accompanying P.O. or purchase agreement without including these Terms and Conditions.

17. General:

Except to the extent the P.O. may be referred to or incorporated by reference in any separate agreement between Berry and Supplier, the P.O. shall constitute the complete understanding and contract between Supplier and Berry with respect to the subject matter hereof. Berry shall not be bound by any purported rescission or modification of such contract, and shall not be deemed to have waived any provision of or default under such contract, unless rescission, modification or waiver is set forth in writing signed by an authorized representative of Berry. No waiver of any provision of or default under such contract in any particular instance shall be deemed or construed a waiver of any other provision or default, whether similar or otherwise, in any other instance. All provisions of the P.O. providing for any act or activity or forbearance following fulfillment of the P.O. (including sections 7, 8, 9, 10, 11 and 14) shall survive fulfillment of the P.O. until such time as the provisions have been fulfilled or satisfied or until the period of time which is included in such provisions specifically or by reference or pursuant to the applicable statute of limitations has expired. The parties are independent contractors. Supplier is an independent contractor manufacturing the Goods for Berry. Nothing in this P.O. or in the activities contemplated by the parties hereunder will be deemed to create an agency, partnership, employment or joint venture relationship between the parties or any of their subcontractors or representatives. The P.O. is not assignable by Supplier but may be assigned by Berry. If any provision of the P.O. is held invalid by any court in a final decision from which no appeal can be taken, such provision shall be deemed modified to eliminate the invalid element and as so modified, such provision shall be deemed a part of the P.O. The invalidity of any provision of the P.O. shall not affect the force and validity of the remaining provisions. The contract between the parties shall be governed in all respects by and interpreted in accordance with the Laws of the State of Indiana without application of its conflict of laws provisions. Any and all disputes between the parties shall be prosecuted solely and exclusively in the federal or state courts located in Indiana, and Supplier consents to personal jurisdiction of those courts and waives all defenses based on inconvenient forum.

Rev 2017

1. Definiciones Aplicables a los Términos y Condiciones Estándar de Órdenes de Compra:

A fin de interpretar estos términos y condiciones estándar de órdenes de compra, en su totalidad o en parte, ciertas palabras en mayúsculas tendrán los significados enunciados a continuación; otras palabras que se definen en el UCC tendrán los significados que se les atribuyen en el UCC.

  • 1.1 "Berry" se referirá a Berry Plastics Corporation o su subsidiaria, el originador de la Orden de Compra.
  • 1.2 "Reclamos" se referirá a e incluirá todos los reclamos legales, conformes al régimen de equity, derivados de la legislación y administrativos, causas de acción, derechos de indemnización, derechos de contribución, derechos de preferencia, multas, sanciones, recursos, investigaciones, retiradas de productos y otros costos y gastos (incluyendo sin limitación aranceles y gastos razonables de un abogado que Berry elija) y pérdidas directas, indirectas o consiguientes (tres palabras que todas incluyen, sin limitación, pérdida puramente económica, pérdida de ganancias, pérdida de negocios, pérdida de buena reputación y pérdidas similares) reales y potenciales impuestos a Berry o incurridos o pagados por Berry.
  • 1.3 "Mercaderías" se referirá a los bienes o bienes y servicios identificados en la Orden de Compra. Las referencias a Mercaderías se interpretarán ampliamente para incluir transferencias de información asociada con bienes y la prestación de servicios asociados con las Mercaderías independientemente de si el propósito predominante o el objetivo principal de la Orden de Compra es el suministro de bienes o la prestación de servicios.
  • 1.4 "Incluir," en cualquiera de sus formas, se utilizará como un término de ampliación, no de limitación y, según sea necesario, incorporará la frase: "pero no en limitación de lo anterior" y no necesitará escribirse con mayúsculas.
  • 1.5 "Leyes" se referirá a todos los estatutos, leyes, ordenanzas, reglas y reglamentos federales, estatales y locales, así como a decretos judiciales y órdenes de agencias gubernamentales, en todos los casos como existan ahora y como puedan aprobarse, sancionarse, promulgarse, enmendarse, revisarse, recodificarse, ordenarse o de otra manera cambiarse en el futuro.
  • 1.6 "Persona" se referirá a cualquier persona física, propietario exclusivo, sociedad (limitada, de responsabilidad limitada o general), sociedad de responsabilidad limitada, persona jurídica, asociación sin personalidad jurídica o cualquier otra entidad legal similar o comúnmente reconocida, y no necesitará escribirse con mayúsculas.
  • 1.7 "Orden de Compra" se referirá a esta orden de compra o la orden de compra acompañante, en todos los casos incluyendo estos Términos y Condiciones, ya sea que dicha Orden de Compra se trasmita por escrito, por teléfono, electrónicamente o de otra manera, y cuyos términos no se alterarán salvo como se estipula en el párrafo 2 abajo.
  • 1.8 "Compra" se interpretará como incluyendo tanto transacciones de compra como de arrendamiento y no necesitará escribirse con mayúsculas.
  • 1.9 "Proveedor" se referirá al vendedor identificado en la orden de compra, al vendedor de las Mercaderías y a todas sus filiales, divisiones, subsidiarias, sucesores, cesionarios, agentes y empleados.
  • 1.10 "Especificaciones" se referirá a todas las especificaciones, descripciones, dibujos, creaciones artísticas, muestras, números de piezas y nombres y otros detalles y datos que identifiquen o describan las Mercaderías.
  • 1.11 "Términos y Condiciones" se referirá a estos términos y condiciones de la orden de compra.
  • 1.12 "UCC" se referirá al Código Uniforme de Comercio sancionado en Indiana.

2. Oferta de Berry y aceptación por parte del Proveedor:

La Orden de Compra constituye una oferta por Berry de compra de las Mercaderías del Proveedor de acuerdo con las Especificaciones, instrucciones y condiciones enunciadas en la Orden de Compra o que acompañan a la Orden de Compra. Ningún término contenido en cualquier factura, confirmaciones de pedidos u otro documento provisto por el Proveedor, ya sea antes o después de la Orden de Compra, que sea diferente de los términos enunciados en este documento será vinculante para Berry y Berry por el presente documento se opone a cualquiera de dichos términos diferentes y los rechaza, salvo como Berry declare expresamente por escrito. Si la Orden de Compra se sigue a cualquier oferta o propuesta anterior del Proveedor, la aceptación de Berry de cualquiera de dichas ofertas o propuestas está expresamente condicionada a que el Proveedor dé su asentimiento a todos los términos adicionales o diferentes contenidos en la Orden de Compra. En ausencia de la aceptación o confirmación expresa por escrito de Berry de cualquiera de dichas ofertas o propuestas anteriores del Proveedor, la Orden de Compra no será una aceptación o confirmación de ninguna oferta o propuesta anterior del Proveedor y la Orden de Compra se considerará un rechazo y contraoferta con respecto a cualquiera de dichas ofertas o propuestas anteriores. La aceptación de cualquiera de las Mercaderías no se interpretará como una aceptación o confirmación de cualquiera de dichas propuestas u ofertas anteriores. El Proveedor estará obligado por la Orden de Compra cuando comience la producción o entregue a Berry cualquiera de las Mercaderías pedidas, o cuando realice cualquier otro acto que constituya aceptación legal, ya sea que cualquiera de dichas aceptaciones o confirmaciones signifique declarar términos y condiciones adicionales o diferentes de aquellos enunciados en la Orden de Compra. Berry se opone y rechaza expresamente cualquiera de dichas disposiciones diferentes o adicionales y ninguna de dichas disposiciones se considerará una parte de la Orden de Compra o del contrato entre las partes respecto del objeto de la Orden de Compra. Ningún término adicional o diferente ofrecido por el Proveedor pasará a ser parte de la Orden de Compra o del contrato entre las partes, estando la oferta estrictamente limitada a los términos de la Orden de Compra.

3. Instrucciones de envío:

Cuando se le solicite que lo haga, el Proveedor identificará las Mercaderías de la manera especificada por Berry. El Proveedor empaquetará debida y cuidadosamente las Mercaderías estrictamente de acuerdo con las instrucciones de Berry, si las hay, y en todos los casos de una manera apropiada para las Mercaderías de modo de minimizar el riesgo de daño durante el tránsito. El envío deberá estar acompañado de boletas de envase. Las facturas, las boletas de envase y los contenedores deberán llevar el número de la Orden de Compra, el número de inventario, el número de lote del vendedor y la descripción de las Mercaderías en un lugar claramente visible. Cualquier factura y boleta de envase se deberá marcar "completa" cuando se trate de un envío final. Berry tendrá derecho en cualquier momento a especificar el transportista o el método de transporte y acepta, a menos que sea necesario debido a falta o elección del Proveedor, compensar al Proveedor por el exceso de costo de cualquier transporte específico superior al costo de transporte para el envío de la manera especificada en la Orden de Compra. Berry también tendrá derecho a requerir envíos especiales, expresos o aéreos si el Proveedor no cumple o no cumplirá las exigencias de entrega de la Orden de Compra y el Proveedor pagará o reembolsará a Berry cualquier costo de transporte adicional resultante. A menos que se declare expresamente de otra manera, las Mercaderías enviadas de acuerdo con la Orden de Compra son DDP en el muelle de Berry (Incoterms® 2010) y se deberán enviar para asegurar llegada al "punto de destino" libres de daño y deterioro. No obstante cualquier cosa en lo anterior al contrario, el título y riesgo de pérdida de las Mercaderías pasará a Berry solo al recibir Berry las Mercaderías y cualquier rechazo o revocación de aceptación legítimos de cualquier Mercadería por Berry inmediatamente transferirá el riesgo de pérdida de dichas Mercaderías, dondequiera que estén situadas, al Proveedor. El Proveedor acepta que cualquier disposición contraria a los artículos 2-509 y 2-510 u otras disposiciones del UCC u otra Ley aplicable no serán aplicables a la Orden de Compra. No se permitirán cargos por encajonamiento, embalaje o acarreo a menos que se acuerden por escrito o se enuncien específicamente en la Orden de Compra. Todos los contenedores, palés, tambores, garrafas o materiales de envase similares deberán estar en buenas condiciones, limpios, libres de insectos, roedores y cuerpos extraños y ser adecuados para el propósito previsto y si se han de devolver, se deberán enviar al Proveedor sin cargo o bajo un régimen de consignación. Los embalajes de madera utilizados para envíos internacionales deberán acatar las exigencias actuales de NIMF según lo establecido por la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. El Proveedor cumplirá en todos los aspectos con las exigencias de importación y proveerá todos los documentos necesarios y la información requerida para facilitar la importación de las Mercaderías. El Proveedor será responsable de pagar todos los aranceles, derechos e impuestos relacionados con la exportación e importación de Mercaderías y los costos de transporte al muelle de Berry. Cualquier otra imposición que Berry haya aceptado pagar de conformidad con la Orden de Compra será identificada por separado en la factura del Proveedor.

Seguridad de la Cadena de Suministro:

Los Proveedores que faciliten el movimiento de bienes a EE.UU. deben asegurar adhesión a las exigencias de la Customs-Trade Partnership Against Terrorism (Alianza Aduana-Sector Privado Contra el Terrorismo (C-TPAT por sus siglas en inglés)) y mantener un plan de seguridad escrito de acuerdo con dichas exigencias que aborde: la seguridad e inspección del contenedor, controles de acceso físico, seguridad del personal, seguridad de procesos, capacitación en seguridad y conciencia de amenazas y seguridad de tecnología informática.

4. Entrega:

Las entregas se deberán hacer en los momentos especificados en la Orden de Compra a menos que se notifique a Berry con prontitud y ésta acepte por escrito fechas alternativas. El factor tiempo es de primordial importancia; las Mercaderías no entregadas oportunamente son no conformes y constituirán un incumplimiento de la Orden de Compra no obstante cualquier otra disposición de estos Términos y Condiciones que pueda permitir al Proveedor reemplazar Mercaderías que no conforman. El Proveedor también acepta pagar cualquier costo, gasto, pérdida o daño adicional que Berry incurra como resultado de cualquier demora o cualquier otra desviación de la Orden de Compra además de cualquier otro daño y perjuicio o reparación judicial a los cuales Berry pueda tener derecho. Si por cualquier motivo el Proveedor se ve obligado a utilizar material que no sea el requerido por las Especificaciones, el Proveedor deberá notificar con prontitud a Berry por escrito; Berry tendrá entonces la opción de cancelar la Orden de Compra sin sanción o aceptar por escrito la modificación. Cualquier demora consiguiente más allá de la fecha de entrega indicada en la Orden de Compra será un incumplimiento de la Orden de Compra. A menos que se realice un arreglo especial autorizado por escrito por Berry, Berry no será responsable de material procesado que exceda las instrucciones de fabricación, procesamiento o envío dadas por Berry. Cualquier envío de cantidades excesivas se realiza bajo riesgo del Proveedor y será un incumplimiento de la Orden de Compra, incluyendo requisitos mínimos, sin acuerdo escrito por adelantado y Berry se reserva el derecho a rechazar y devolver éste por cuenta del Proveedor. Berry tendrá derecho a cancelar cualquier entrega futura en la Orden de Compra por cualquier motivo dando diez (10) días de aviso al Proveedor.

5. Inspección y rechazo:

El Proveedor proveerá y mantendrá un sistema de inspección adecuado que cubra los suministros, métodos de procesamiento, herramientas especiales, materiales, mano de obra y el producto final pedido en la Orden de Compra. El Proveedor pondrá a disposición de Berry sus registros de inspección de todo el trabajo y los materiales durante el cumplimiento de la Orden de Compra y durante cuatro (4) años posteriormente. Berry tendrá el derecho y la oportunidad razonables de inspeccionar y probar todos los suministros, métodos de procesamiento, herramientas especiales, materiales, mano de obra y el producto final pedido en la Orden de Compra en la medida en que sea práctico en todo momento y lugar, incluyendo durante los períodos de fabricación. No se considerará que Berry ha aceptado ninguna Mercadería hasta el vencimiento de un período de tiempo razonable para inspección tras la entrega, período de tiempo que no será inferior a noventa (90) días tras la entrega y Berry podrá posteriormente rechazar o revocar la aceptación de las Mercaderías que no conforman. El Proveedor reconoce y acepta que Berry podrá inspeccionar cualquier lote comercial de Mercaderías compuesto de numerosas unidades del mismo producto al inspeccionar solamente una muestra razonable de dichas unidades y que Berry podrá rechazar o revocar la aceptación de cualquier otra unidad de dicho lote comercial que Berry más adelante descubra que no conforman. Si cualquier Mercadería entregada no conforma en materiales o mano de obra o de otra manera, Berry tendrá derecho, no obstante el pago o cualquier inspección o prueba anteriores, ya sea a rechazar o revocar la aceptación de dichas Mercaderías que no conforman y requerir que el Proveedor reemplace o corrija con prontitud cualquier Mercadería que no conforme por cuenta del Proveedor. Si el Proveedor no reemplaza o corrige con prontitud tales Mercaderías después de que Berry solicite al Proveedor que lo haga, Berry, a su sola y absoluta discreción, podrá ya sea (i) por contrato o de otra manera reemplazar o corregir tales Mercaderías y cobrar al Proveedor el costo incrementado ocasionado a Berry por ello; (ii) aceptar la entrega de tales Mercaderías, o aceptar dicho servicio, con sujeción a una reducción en precio que refleje el valor reducido atribuible a la falta de conformidad, o (iii) realizar una cancelación por incumplimiento con sujeción al pago por el Proveedor a Berry de cualquier daño y perjuicio resultado de dicho incumplimiento, como se estipula en el artículo 13. El Proveedor asume todos los costos de transporte y manejo y el riesgo de daño o pérdida de las Mercaderías que no conformen.

6. Derecho de Garantía Real de Berry respecto de Mercaderías Rechazadas:

El Proveedor otorga a Berry un derecho de garantía real respecto de cualquier Mercadería que Berry legítimamente rechace o respecto de la cual Berry justificadamente revoque la aceptación, para asegurar el pago por el Proveedor de cualquier porción del precio de compra pagado por Berry y cualquier daño y perjuicio sufrido o pérdida incurrida por Berry derivados del defecto o la falta de conformidad que haya dado lugar a tal rechazo o revocación de aceptación o relacionados con éstos.

7. Garantía:

El Proveedor declara y garantiza que todas las Mercaderías: (i) conformarán en todo aspecto con las Especificaciones; (ii) estarán debidamente rotuladas para divulgar todos los materiales utilizados en las mismas e incluirán todas las instrucciones o recomendaciones necesarias relacionadas con el manejo, montaje, uso y almacenamiento de las Mercaderías; (iii) estarán libres de pintura con plomo y otras sustancias químicas y sustancias prohibidas, restringidas o limitadas por cualquier Ley aplicable ("Sustancias Restringidas") a menos que el Proveedor específicamente divulgue a Berry por escrito la presencia y la cantidad de dichas Sustancias Restringidas y Berry consienta por escrito en aceptar las Mercaderías con dichas Sustancias Restringidas; (iv) conformarán en todo aspecto con todas las Leyes aplicables y no son artículos que no pueden, por Ley, ser introducidos en el comercio interestatal; (v) se fabricarán en cumplimiento con todas las Leyes aplicables, incluyendo todas las Leyes relacionadas con la esclavitud y la trata de seres humanos del país o de los países en los cuales el Proveedor realiza negocios; (vi) serán comercializables, de buena calidad y mano de obra, estarán libres de defectos y serán aptos para los propósitos previstos; (vii) no serán fabricadas en su totalidad o en parte por ningún subcontratista a menos que ello sea aprobado por escrito por adelantado por Berry; y (viii) no violarán la patente, marca registrada, derecho de autor, acondicionamiento comercial u otros derechos de propiedad intelectual de ninguna persona; y (ix) el producto importado será debidamente marcado con el país de origen según las exigencias de la ley de aduanas local. El período de cuatro años de limitación estipulado en el artículo 2-725 del UCC no se cambiará y cualquier esfuerzo por el Proveedor de así hacer, no tendrá efecto. Berry se reserva el derecho en cualquier momento a efectuar cambios en las Especificaciones. Cualquier diferencia en precio o tiempo de ejecución derivada de dichos cambios se ajustará equitativamente y la Orden de Compra se modificará en conformidad. El Proveedor garantiza además que todas las Mercaderías y cualquier artículo relacionado o trabajo a ser provisto de acuerdo con la Orden de Compra cumplirán con todas las Leyes y normas aplicables incluyendo las establecidas en conformidad con la Occupational Safety and Health Act (Ley de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés)) de 1970, y por la National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra el Fuego), el National Electric Code (Código Eléctrico Nacional), la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental), y el American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Normalización) o sus equivalentes internacionales según dichas Leyes y normas existan al momento del envío, la entrega o provisión de dichas Mercaderías, artículos o trabajo. El Proveedor garantiza que acata y requiere que todos los proveedores de materiales utilizados en las Mercaderías acaten la California Transparency in Supply Chains Act (Ley sobre Transparencia de las Cadenas de Abastecimiento de California) de 2010, la Victims of Trafficking and Violence Protection Act (Ley Federal de Protección de las Víctimas de la Trata de Personas y la Violencia) de 2000 y, en caso de promulgarse, la Trafficking Victims Protection Reauthorization Act (Ley Federal de Reautorización en Favor de las Víctimas de la Trata) de 2011. El Proveedor garantiza además que ninguna Mercadería contiene ningún material de conflicto (que son estaño, tantalio, oro y tungsteno procedentes de la República Democrática del Congo o un país adyacente) y que cumple con las disposiciones sobre minerales de conflicto de la Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Ley Dodd-Frank de Reforma de Wall Street y Protección del Consumidor) de 2010 y requiere que todos los proveedores de materiales utilizados en las Mercaderías suministren garantías similares por escrito al Proveedor. El Proveedor garantiza además que cumple con todas las Leyes antisoborno del país o de los países en que realiza negocios incluyendo la Foreign Corrupt Practices Act (Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero) y requiere que todos los proveedores de materiales utilizados en las Mercaderías suministren garantías similares por escrito al Proveedor. El Proveedor también garantiza que todas las Mercaderías y cualquier artículo relacionado a ser provisto de conformidad con la Orden de Compra cumplirán con todas las Leyes que regulan o controlan la salud y seguridad del consumidor, la seguridad de los productos y la protección ambiental, incluyendo las siguientes: Food, Drug and Cosmetic Act (Ley sobre Alimentos, Medicamentos y Cosméticos); la Consumer Product Safety Act (Ley sobre Seguridad de Productos del Consumidor); la Consumer Product Safety Improvement Act (Ley sobre Mejora de la Seguridad de Productos del Consumidor) de 2008; la Federal Hazardous Substances Act (Ley Federal de Sustancias Peligrosas); la Flammable Fabrics Act (Ley sobre Telas Inflamables); la Poison Prevention Packaging Act (Ley sobre Empaques para la Prevención de Envenenamiento); las leyes estatales sobre presencia de metales pesados en empaques (estatutos CONEG); la Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley de Seguridad del Agua Potable y el Control de las Sustancias Tóxicas) de California de 1986 (Proposición 65); la Tariff Act (Ley sobre Tarifas) de 1930 y las Leyes del país de origen; la U.S. Environmental Protection Act (Ley sobre Protección Ambiental de los EE. UU.), la U.S. Toxic Substances Control Act (Ley sobre Control de Sustancias Tóxicas de los EE. UU.); la Fair Packaging and Labeling Act (Ley sobre Embalaje y Rotulado Justo) y todas las otras Leyes aplicables que existan al momento del envío, la entrega o provisión de dichas Mercaderías. El Proveedor acepta suministrar a Berry hojas de datos de seguridad de los materiales, certificados de cumplimiento y todos los otros documentos e información que requieran ser entregados de acurdo con la Orden de Compra y todas las Leyes aplicables a las Mercaderías con anterioridad a la entrega de las Mercaderías y los artículos relacionados. El Proveedor suministrará actualizaciones cuando se efectúen cambios en estos documentos o en cualquier momento a pedido de Berry.

8. Certificación:

Donde se especifique, a menos que se acuerde de otra manera por escrito, el Proveedor garantiza que suministrará toda la certificación o certificaciones apropiadas que las Mercaderías cumplen con las Especificaciones a satisfacción de Berry. Cuando sea aplicable, el Proveedor deberá suministrar a la sección de compras de Berry una certificación de cumplimiento con los reglamentos de la FDA (Food and Drug Administration-Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU.) para ciertas condiciones de uso y cumplimiento con Buenas Prácticas de Fabricación. Si cualquier Mercadería está sujeta a las disposiciones del Federal Food Drug and Cosmetic Act (Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos de Estados Unidos (FDCA por sus siglas en inglés)), el Proveedor suministrará una garantía firmada acorde con las exigencias del título 21 del U.S.C. 303(c) y el reglamento 21 CFR. 7.13 certificando que las Mercaderías no están adulteradas ni mal etiquetadas dentro del significado de FDCA y no son artículos que no pueden, conforme a las disposiciones de los artículos 404, 505 o 512 de FDCA, ser introducidos al comercio interestatal. Si el Proveedor, de conformidad con la Orden de Compra, entrega cualquier sustancia química o material peligrosos según la Ley aplicable define el término, el Proveedor suministrará a Berry una hoja u hojas de datos de seguridad de los materiales relacionadas con dichas sustancias químicas o materiales peligrosos y otra información requerida bajo la Ley aplicable, incluyendo el reglamento 29 CFR 1910.1200. El Proveedor certifica que ni él ni sus directivos (propietarios/altos funcionarios) ni ningún subcontratista utilizado en relación con las Mercaderías suministradas a Berry están excluidos o suspendidos de los programas de adquisición del gobierno de EE.UU. en virtud de las normas prescriptas en el reglamento 48 CFR 9.4. El Proveedor notificará con prontitud (dentro de 15 días) a Berry cualquier cambio en este estado, incluyendo el haber el Proveedor recibido cualquier aviso que proponga la exclusión o suspensión del Proveedor de los programas de adquisición del gobierno de EE.UU. El Proveedor además certifica que cumple con todas las leyes antisoborno aplicables del país o países en los cuales el Proveedor realiza negocios, incluyendo la Foreign Corrupt Practices Act (Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero) y que el Proveedor requiere el mismo grado de cumplimiento certificado por escrito de todos sus proveedores de materiales utilizados en las Mercaderías vendidas a Berry. El Proveedor acepta toda la responsabilidad de la información suministrada en cualquier documento que certifique el país de origen de las Mercaderías o la calificación para preferencia comercial en el momento de la importación y acepta suministrar documentos justificativos de tales afirmaciones incluyendo cartas, declaraciones juradas y registros de producción y financieros apropiados según se considere necesario. Los cambios anticipados y reales en el país de origen o la elegibilidad afirmada bajo una preferencia comercial deberán ser comunicados inmediatamente a las secciones encargadas de adquisiciones y cumplimiento comercial global de Berry. Cualquier obligación que sea resultado de afirmaciones durante la importación hechas con datos inexactos o incompletos relacionados con el origen y la preferencia comercial son responsabilidad del Proveedor.

9. Ética y cumplimiento:

El Proveedor confirma que cumplirá con todas las políticas aplicables de Berry incluyendo: la Sustainability Policy (Política de Sostenibilidad) y Supplier Code of Conduct (Código de Conducta de Proveedores) de Berry Plastics Corporation. Berry tendrá derecho a realizar auditorías de las instalaciones, los libros y registros del Proveedor para confirmar el cumplimiento con las políticas de Berry.

10. Propiedad Intelectual/Licencia/Información Confidencial:

Toda la información transmitida por Berry relacionada con precios, costos, descuentos, invenciones, productos planeados y existentes, embalaje, clientes y distribuidores, así como la información relacionada con el negocio o las finanzas de Berry, los métodos de producción, conocimientos y otra información utilizada por Berry es de su propiedad y confidencial y hasta el punto que las Mercaderías incluyen o incorporan cualquier propiedad intelectual de Berry, incluyendo marcas registradas, marcas de servicios, acondicionamiento comercial, material cubierto por derecho de autor o cualquier otro material, información o dato que, en la forma y la manera en que se presentan, son de propiedad de Berry, toda esa información y propiedad intelectual será considerada "Información Confidencial" y, según sea aplicable, información de secreto comercial y el Proveedor solamente tendrá una licencia limitada, temporal, revocable, no exclusiva (no incluyendo ninguna licencia de tercerización (have-made licence) para utilizar la Información Confidencial solo durante el período de tiempo y hasta el punto necesario para completar la Orden de Compra. El Proveedor deberá (i) emplear salvaguardias por lo menos tan rigurosas como las que emplea para la protección de su propia información confidencial pero no menos que un grado de cuidado razonable para proteger dicha Información Confidencial; (ii) no deberá permitir el uso ni la divulgación de ninguna Información Confidencial a ninguna persona, salvo a aquellos empleados del Proveedor que necesiten conocerla para cumplir con la Orden de Compra; (iii) no reproducirá, copiará, hará compilación inversa, ingeniería inversa ni mal uso ni apropiación indebida de ninguna Información Confidencial y (iv) informará a Berry con prontitud por escrito cualquier intento de usar la Información Confidencial en violación de este artículo. Cuando ya no se requiera para cumplir con la Orden de Compra, el Proveedor devolverá dicha Información Confidencial o la destruirá y suministrará a Berry prueba aceptable de ello según Berry indique. El Proveedor reconoce que cualquier violación de las disposiciones de este artículo causaría daño irreparable y, por lo tanto, además de toda otra reparación judicial disponible en derecho o bajo el régimen de equity o bajo la Orden de Compra, Berry tendrá derecho a reparación judicial bajo el régimen de equity incluyendo mandatos judiciales y cualquier otra reparación judicial o reparación judicial adicional disponible en virtud de la Uniform Trade Secrets Act (Ley Uniforme de Secretos Comerciales) sancionada en Indiana, incluyendo honorarios de abogados, aun cuando la Información Confidencial en cuestión no constituya un secreto comercial en virtud de esa ley.

11. Indemnización:

El Proveedor acepta defender, indemnizar y liberar de responsabilidad a Berry, sus filiales, compañías relacionadas y clientes y sus respectivos directores, oficiales, accionistas, empleados, contratistas y agentes (colectivamente, las "Partes de Berry") de y contra cualquier y todo Reclamo contra o incurrido o pagado por las Partes de Berry derivados de o de otra manera relacionados con el objeto de esta Orden de Compra, incluyendo sin limitación: (a) reclamos relacionados con la violación de cualquier garantía mencionada en el párrafo 7 de este documento o de cualquier garantía provista o implícita por la Ley o demora en el cumplimiento; (b) reclamos relacionados con cualquier certificación requerida o provista de acuerdo con el párrafo 8 del presente documento; (c) reclamos por daño material, lesiones corporales o fallecimiento; (d) reclamos que las Mercaderías infringen, o su importación, uso o reventa infringe los derechos de propiedad intelectual de cualquier otra persona; (e) reclamos que se basen en la calidad y/o la condición de las Mercaderías; (f) reclamos de agencias gubernamentales y (g) reclamos derivados de actos ilícitos negligentes o intencionales del Proveedor o de sus dependientes, empleados, contratistas independientes, agentes o representantes. La obligación de indemnización del Proveedor incluirá todos y cualquier costo y gasto en que las partes de Berry incurran en relación con dichos Reclamos, incluyendo, sin limitación, los honorarios y gastos razonables de un abogado que las Partes de Berry elijan. El Proveedor acuerda que durante el cumplimiento de la Orden de Compra y durante cuatro (4) años posteriormente, mantendrá un seguro de responsabilidad general y por productos integral, con inclusión de responsabilidad contractual general y responsabilidad por lesiones corporales por un monto no inferior a cinco millones de dólares ($ 5.000.000) como límite único combinado. Dicho seguro se contratará con una compañía de seguros con una calificación vigente de Best de A o superior, a través de un tipo de póliza basada en incidencias. El Proveedor hará que sus pólizas de seguro se endosen de modo de incluir a las Partes de Berry como asegurados adicionales bajo la misma y contendrán una renuncia total al derecho de subrogación, indemnidad, defensa o contribución contractual o bajo el sistema de equity del asegurador contra los asegurados adicionales. Dicho endoso estipulará que la cobertura requerida no se reducirá ni cancelará sin treinta (30) días de aviso previo por escrito a Berry. Dichos endosos también estipularán que dicha cobertura será primaria y que el Proveedor y sus aseguradores no tendrán derecho alguno a participar o de otra manera obtener una contribución de otro seguro mantenido por las Partes de Berry. Dentro de los treinta (30) días de la solicitud de Berry por escrito, el Proveedor suministrará copias certificadas de las pólizas de seguros antes mencionadas, con inclusión de todos los endosos, cláusulas adicionales y exclusiones. El cumplimiento con los requisitos en materia de seguros anteriormente mencionados no limitará ni evitará en forma alguna las obligaciones del Proveedor en virtud de esta Orden de Compra de defender e indemnizar a las Partes de Berry.

12. Precios:

En todos los casos (i) no se facturarán a Berry precios superiores a los consignados en la Orden de Compra; (ii) cualquier cambio en los precios deberá ser autorizado por escrito por Berry; y (iii) si no se indica ningún precio, se deberá informar el precio al agente autorizado de Berry y éste deberá aceptar dicho precio por escrito antes de que el Proveedor cumpla con la Orden de Compra. Salvo que en la Orden de Compra se especifique de otra manera (iv) el precio indicado incluirá todos los cargos de embalaje, acarreo, almacenamiento y transporte FOB en el muelle de Berry. Salvo que Leyes federales o estatales requieran de otra manera, el Proveedor acepta pagar cualquier impuesto federal, estatal o local, el impuesto al valor agregado, el impuesto al uso, cargos, aranceles de importación u otros impuestos o gravámenes que se puedan imponer a las Mercaderías. Todos los impuestos aplicables a Berry y que el Proveedor pague deberán incluirse y consignarse por separado en la factura que se emita a Berry. El Proveedor acepta que cualquier reducción del precio que se haga respecto de las Mercaderías con posterioridad a la fecha de la Orden de Compra pero antes del pago será aplicable a la Orden de Compra. El Proveedor declara y garantiza que los precios de las Mercaderías siempre serán los precios más bajos pagados por o a disposición de otros compradores de las Mercaderías en cantidades similares o inferiores. Salvo que se indique de otra manera en la Orden de Compra, las condiciones de pago serán el 2 % 10/neto a 60 días luego que Berry haya recibido (i) la factura del Proveedor o (ii) las Mercaderías, lo que reciba más tarde. Si el Proveedor está ubicado fuera de los Estados Unidos y opera en una moneda que no sea el dólar estadounidense, las partes acordarán un tipo de cambio a la fecha de la Orden de Compra, pero si las partes no logran dicho acuerdo, Berry gozará del beneficio del tipo de cambio más favorable en base a la fecha de la Orden de Compra o la fecha de envío de las Mercaderías. Berry se reserva el derecho de deducir, compensar o de otro modo retener pagos que Berry determine como vencidos y pagaderos por el Proveedor.

13. Casos de incumplimiento:

Se considerará que el Proveedor ha incurrido en incumplimiento en caso de: (i) demora o incumplimiento en la entrega de las Mercaderías; (ii) entrega de Mercaderías no conformes de algún otro modo; (iii) incumplimiento de la garantía; (iv) violación de cualquier disposición de la Orden de Compra; o (v) cualquier otro acto u omisión, ya sea en virtud de un acuerdo o de otro modo, que dé motivos razonables a Berry para tener dudas sobre el cumplimiento de la Orden de Compra por parte del Proveedor. Se considerará además que el Proveedor ha incurrido en incumplimiento al producirse cualquiera de los sucesos siguientes, o cualquier otro suceso comparable: (i) insolvencia del Proveedor; (ii) presentación de un pedido voluntario de quiebra por parte del Proveedor; (iii) presentación de un pedido para que se declare la quiebra involuntaria del Proveedor, en tanto no se anule dentro de los sesenta (60) días de la fecha de presentación; (iv) el nombramiento de un síndico o fiduciario para el Proveedor, siempre que dicho nombramiento no se anule dentro de los sesenta (60) días de la fecha de dicho nombramiento; o (v) la realización por parte del Proveedor de una cesión en beneficio de sus acreedores.

14. Recursos de Berry ante Incumplimiento del Proveedor:

Ante un incumplimiento por parte del Proveedor, Berry tendrá derecho a recuperar sus costos de cobertura, ventas y ganancias perdidas, otros daños y perjuicios incidentales e indirectos y tendrá derecho a todos los otros derechos y recursos disponibles en virtud de la Orden de Compra, del UCC y ofrecidos por la legislación y el régimen de equity y podrá (pero no estará obligado a) llevar a cabo cualquiera o todos los siguientes actos: (i) rechazar o revocar la aceptación de cualquier Mercadería o todas ellas, ya sea que dichas Mercaderías conformen o no y ya sea o no que la condición o entrega de las mismas de otra manera se relacione con dicho suceso de incumplimiento, corresponda a él, lo implique o genere, y devolverlas al Proveedor por cuenta y riesgo del Proveedor; (ii) requerir que el Proveedor repare o reemplace las Mercaderías rechazadas o efectúe el reintegro total del precio de las Mercaderías rechazadas; (iii) obtener Mercaderías de reemplazo de un proveedor alternativo y recuperar del Proveedor cualquier costo adicional incurrido por Berry para obtener Mercaderías de reemplazo; o (iv) inmediatamente terminar la Orden de Compra sin obligación ni responsabilidad alguna respecto de las Mercaderías todavía no entregadas a Berry al momento de dicha terminación. La decisión de Berry de llevar adelante una acción judicial no se considerará una elección de no llevar adelante cualquier otra acción judicial al mismo tiempo o en cualquier otro momento. Berry tendrá derecho en todos los casos a recuperar los honorarios y gastos razonables de abogado.

15. Igualdad de Oportunidades y Otras Leyes:

Al aceptar la Orden de Compra, el Proveedor garantiza y certifica que las Mercaderías se han producido o se producirán en cumplimiento con todas las Leyes aplicables, con inclusión de la Fair Labor Standards Act (Ley sobre Estándares Laborales Equitativos); el Decreto Ejecutivo No, 11246, en su forma enmendada; el artículo 503 de la Rehabilitation Act (Ley sobre Rehabilitación) de 1973, en su forma enmendada; y la Vietnam Era Veterans Readjustments Assistance Act (Ley de Asistencia para la Readaptación de los Veteranos de Vietnam) de1974 y las normas y reglamentos que la implementan relativos a la igualdad de oportunidades de empleo. Dado el caso de que cualquiera de las Mercaderías se fabrique fuera de los Estados Unidos, el Proveedor acepta además cumplir con todas las Leyes aplicables de la jurisdicción en la que la fabricación tiene lugar y asegurará además que en ningún caso la fabricación o el manejo de las Mercaderías implicará el uso de mano de obra en servidumbre, esclava o prisionera, ni trabajo de niños menores de 16 años o aquella edad mayor que pueda imponer la Ley aplicable en la jurisdicción donde la fabricación tiene lugar.

16. Conflictos:

En la medida en que existan conflictos entre estos Términos y Condiciones y la Orden de Compra adjunta o el contrato de compraventa que no incluyan estos Términos y Condiciones, los conflictos se resolverán a favor de la Orden de Compra adjunta o del contrato de compraventa sin incluir estos Términos y Condiciones.

17. Generalidades:

Salvo en la medida en que se haga referencia a la Orden de Compra o se la incorpore mediante referencia en cualquier acuerdo por separado entre Berry y el Proveedor, la Orden de Compra constituirá la totalidad del arreglo y contrato entre el Proveedor y Berry respecto del objeto del presente. Berry no estará obligada por ninguna presunta rescisión o modificación de dicho contrato y no se considerará que ha renunciado a ninguna disposición de dicho contrato o incumplimiento en virtud del mismo, a menos que la rescisión, modificación o renuncia se estipule por escrito firmada por un representante autorizado de Berry. Ninguna renuncia a cualquier disposición de dicho contrato o incumplimiento en virtud de dicho contrato en cualquier instancia en particular se considerará o interpretará como una renuncia de cualquier otra disposición o incumplimiento, ya sea similar o de otra manera, en cualquier otra instancia. Todas las disposiciones de la Orden de Compra que contemplen cualquier acto o actividad o abstención tras el cumplimiento de la Orden de Compra (con inclusión de los artículos 7, 8, 9, 10, 11 y 14) subsistirán al cumplimiento de la Orden de Compra hasta tanto se hayan cumplido o satisfecho las disposiciones o hasta que haya vencido el período de tiempo que se incluye en dichas disposiciones específicamente o por referencia o de conformidad con la ley aplicable que fija términos de prescripción. Las partes son contratistas independientes. El Proveedor es un contratista independiente que fabrica las Mercaderías para Berry. Nada en esta Orden de Compra ni en las actividades que las partes contemplan en virtud del presente se considerará que crea una relación de agencia, sociedad, empleo o empresa conjunta entre las partes ni ninguno de sus subcontratistas o representantes. El Proveedor no puede ceder la Orden de Compra, pero ésta puede ser cedida por Berry. Si mediante sentencia definitiva e inapelable un tribunal determina la invalidez de cualquier disposición de la Orden de Compra, dicha disposición se considerará modificada de modo de eliminar el elemento nulo y, así modificada, dicha disposición se considerará parte de la Orden de Compra. La invalidez de cualquier disposición de la Orden de Compra no afectará la vigencia y validez de las disposiciones restantes. El contrato entre las partes se regirá e interpretará en todo sentido de acuerdo con Leyes del Estado de Indiana sin aplicación de sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Toda y cualquier disputa entre las partes se encausará sola y exclusivamente en los tribunales federales o estatales ubicados en Indiana y el Proveedor consiente la jurisdicción personal de dichos tribunales y renuncia a todas las defensas basadas en un foro inconveniente.


1. Définitions concernant les Conditions générales standard du Bon de commande:

Pour interpréter ces Conditions générales standard du bon de commande, en tout ou en partie, certains termes commençant par une majuscule sont définis ci-dessous ; les autres termes définis dans l'UCC ont le sens qui leur est attribué dans l'UCC.

  • 1.1 « Berry » désigne Berry Plastics Corporation ou sa filiale, l'auteur du bon de commande.
  • 1.2 « Réclamations » désigne et englobe toutes les réclamations réelles et potentielles juridiques, équitables, réglementaires et administratives, tous recours en justice, tous droits d'indemnisation, droits de cotisation, privilèges, toutes amendes, pénalités, tous recours, toutes investigations, tous rappels et autres frais et dépenses (y compris, à titre non limitatif, les frais et dépenses raisonnables d'un avocat choisi par Berry), et toutes pertes directes, indirectes ou consécutives (ces trois termes englobant, à titre non limitatif, toute perte purement économique, perte de profits, tout préjudice commercial, toute perte de clientèle et toutes pertes similaires) adjugés contre ou encourus ou payés par Berry.
  • 1.3 « Marchandises » désigne les marchandises ou marchandises et services identifiés dans le Bon de commande. La référence aux Marchandises sera interprétée de façon large pour inclure les transferts d'informations associés aux marchandises et les prestations de services associées aux Marchandises, sans égard au fait que l'objectif principal ou la vocation première du Bon de commande soit ou non la fourniture de biens ou services.
  • 1.4 Le verbe « Inclure », quelle que soit sa forme employée, doit être utilisé comme un terme large, sans limitation et doit, le cas échéant, intégrer l'expression : « mais sans se limiter à ce qui précède » et ne doit pas nécessairement être écrit avec la première lettre en majuscule.
  • 1.5 « Lois » désigne tous statuts, lois, ordonnances, règles et règlements fédéraux, d'état et locaux, ainsi que tous décrets judiciaires et ordonnances d'organismes gouvernementaux, dans tous les cas, tels qu'ils existent actuellement et tels qu'ils pourront être votés, adoptés, promulgués, modifiés, révisés, recodifiés, ordonnés ou modifiés ultérieurement.
  • 1.6 Le terme « Personne » désigne toute personne, tout propriétaire unique, tout partenariat (limité, à responsabilité limitée ou général), toute société à responsabilité limitée, toute personne morale, toute association sans personnalité morale ou toute autre entité juridique équivalente ou généralement reconnue, et ne doit pas nécessairement être écrit avec la première lettre en majuscule.
  • 1.7 « PO » désigne le présent bon de commande ou le bon de commande d'accompagnement incluant, dans tous les cas, les présentes Conditions générales, que ce Bon de commande soit transmis par écrit, par téléphone, par voie électronique ou d'une autre manière, et dont les termes ne seront pas modifiés, sauf dans les cas prévus au paragraphe 2 ci-dessous.
  • 1.8 Le terme « Achat » doit être interprété comme incluant les transactions de vente et de location et ne doit pas nécessairement être écrit avec la première lettre en majuscule.
  • 1.9 « Fournisseur » désigne le vendeur identifié sur le Bon de commande, le fournisseur des marchandises et l'ensemble de ses sociétés affiliées, divisions, filiales, successeurs, cessionnaires, agents et employés.
  • 1.10 « Spécifications » désigne toutes spécifications, descriptions, dessins, œuvres d'art, échantillons, numéros de pièce et les noms et autres détails et données identifiant ou décrivant les Marchandises.
  • 1.11 « Conditions générales » désigne les conditions générales du bon de commande.
  • 1.12 « UCC » désigne le Uniform Commercial Code (Code commercial uniforme) tel qu'il est promulgué dans l'état d'Indiana (États-Unis).

2. L'offre de Berry et l'acceptation du Fournisseur:

Le Bon de commande constitue une offre par Berry d'acheter les marchandises du fournisseur dans le respect des spécifications, instructions et conditions énoncées dans le bon de commande ou en annexe de celui-ci. Aucun des termes contenus dans toutes factures, confirmations de commande, ou autres documents fournis par le fournisseur, avant ou après le Bon de commande, et différant des conditions prévues aux présentes ne seront exécutoires pour Berry et Berry, par les présentes, s'oppose à et rejette toutes ces conditions divergentes, sauf si expressément stipulé par écrit par Berry. Si le Bon de commande fait suite à toute offre ou proposition antérieure du Fournisseur, l'acceptation de Berry d'une telle offre ou proposition est expressément subordonnée à l'acceptation du Fournisseur des conditions supplémentaires ou différentes contenues dans le Bon de commande. En l'absence de l'acceptation ou la confirmation expresse et écrite de Berry d'une telle offre ou proposition antérieure du Fournisseur, le Bon de commande ne constitue pas l'acceptation ou la confirmation d'une quelconque offre ou proposition antérieure du Fournisseur, et le Bon de commande est réputé être un rejet et une contre-offre à l'égard de cette offre ou proposition antérieure. L'acceptation d’une quelconque des Marchandises ne saura être interprétée comme une acceptation ou la confirmation d’une telle proposition ou offre antérieure. Le Fournisseur sera lié par le Bon de commande au moment où il commencera la production ou livrera à Berry l'une quelconque des Marchandises commandées, ou lorsqu'il effectuera tout autre acte constituant une acceptation juridique, que de telles acceptation ou confirmation visent ou non à établir des conditions et modalités supplémentaires ou différentes de celles mentionnées dans le Bon de commande. Berry rejette et s'oppose expressément à de telles dispositions différentes ou supplémentaires, et aucune de ces dispositions ne saura être considérée comme faisant partie du Bon de commande ou du contrat entre les parties concernant l'objet du Bon de commande. Aucune condition supplémentaire ou différente proposée par le Fournisseur ne saura faire partie du Bon de commande ou du contrat entre les parties, l'offre étant expressément limitée aux termes du Bon de commande.

3. Instructions d'expédition:

Chaque fois que cela lui sera demandé, le Fournisseur identifiera les Marchandises de la manière indiquée par Berry. Le Fournisseur se chargera d'emballer les Marchandises avec soin et correctement en stricte conformité avec les instructions de Berry, le cas échéant, et dans tous les cas, d'une manière appropriée pour les Marchandises, de manière à minimiser le risque de dommages en transit. Les bordereaux d'expédition doivent accompagner la marchandise expédiée. Les factures, bordereaux d'expédition et contenants d'expédition doivent comporter le numéro de bon de commande, le numéro d'inventaire, le numéro de lot du fournisseur, ainsi que la description des Marchandises en un endroit bien visible. Les factures et les bordereaux d'expédition doivent être marqués « terminé » lors de la réalisation de l'expédition finale. Berry a le droit, à tout moment, de préciser le transporteur ou mode de transport de son choix, et consent, sauf dans le cas où un excédent de coûts aurait été rendu nécessaire par choix ou faute du Fournisseur, à indemniser le Fournisseur de l'excédent du coût de tout transport particulier par rapport au coût du transport de l'expédition réalisée de la manière spécifiée dans le Bon de commande. Berry dispose également du droit d'exiger des expéditions spéciales, expresses ou aériennes si le Fournisseur ne répond pas, ou ne parvient pas à répondre aux exigences de livraison stipulées dans le Bon de commande et le Fournisseur doit payer ou rembourser à Berry les frais de transport supplémentaires en résultant. Sauf mention expresse contraire, les Marchandises expédiées conformément au Bon de commande sont DDP (rendu droits acquittés) au quai de déchargement de Berry (Incoterms® 2010) et doivent être expédiées de manière à assurer leur arrivée au « point de réception » exemptes de dommages ou de détérioration. Nonobstant toute disposition contraire dans ce qui précède, le titre et le risque de perte des Marchandises ne seront transférés à Berry qu'à la réception des Marchandises par Berry, et tout refus ou toute révocation légitime de l'acceptation des Marchandises par Berry transférera immédiatement le risque de perte de ces Marchandises, quel que soit le lieu où elles se trouvent, au Fournisseur. Le Fournisseur convient que toute disposition contraire des articles 2-509 et 2-510 ou d'autres dispositions de l'UCC ou de toute autre loi applicable ne s'applique pas au Bon de commande. Aucun frais ne pourra être facturé pour le conditionnement, l'emballage ou le camionnage, sauf accord par écrit ou spécifiquement indiqué dans le Bon de commande. Tous les contenants, palettes, fûts, bonbonnes ou matériaux de conditionnement similaires doivent être en bon état, propres, exempts d'insectes, de rongeurs et de matières étrangères, et adaptés à l'usage prévu et, s'ils doivent être retournés, expédiés par le Fournisseur gratuitement ou en consignation. Les emballages en bois utilisés pour les expéditions internationales doivent répondre aux exigences de la norme NIMP actuelle établie par la Convention internationale sur la protection des végétaux (CIPV). Le Fournisseur doit se conformer à tous égards aux exigences d'importation et fournir tous les documents et informations nécessaires pour faciliter l'importation des Marchandises. Le Fournisseur aura pour charge de payer tous les droits de douane, droits et taxes liés à l'exportation et à l'importation des Marchandises, ainsi que les frais de transport jusqu'aux quais de déchargement de Berry. Toutes charges supplémentaires que Berry a accepté de payer en vertu d'un bon de commande doivent être identifiées séparément sur la facture du Fournisseur.

Sûreté de la chaîne d'approvisionnement:

Le Fournisseur fournissant le déplacement des marchandises vers les États-Unis doit veiller au respect du programme de partenariat entre entreprises et services des douanes contre le terrorisme (C-TPAT) et maintenir un plan de sécurité écrit conformément à ces exigences concernant : la sécurité et l'inspection des conteneurs, les contrôles de l'accès physique, la sécurité du personnel, la sécurité des procédures, la formation à la sécurité et la sensibilisation aux menaces, et la sécurité des technologies de l'information.

4. Livraison:

Les livraisons doivent être faites aux dates indiquées dans le Bon de commande, sauf dans le cas où Berry est rapidement informé d'autres dates et les accepte par écrit. Le temps est un facteur clé ; les Marchandises livrées en dehors des délais sont non conformes et constituent une violation du Bon de commande, nonobstant toute autre disposition des Conditions générales pouvant permettre au Fournisseur de remplacer les Marchandises non conformes. Le Fournisseur accepte également d'indemniser Berry de tous coûts supplémentaires, dépenses, pertes ou dommages encourus par Berry en conséquence de tout retard ou de tout autre écart au Bon de commande en plus de tous autres dommages-intérêts auxquels Berry peut prétendre. Si, pour une raison quelconque, le Fournisseur est obligé d'utiliser des matériaux autres que ceux exigés par les spécifications, le Fournisseur doit promptement avertir Berry par écrit ; Berry a alors la possibilité d'annuler le Bon de commande sans encourir de pénalités ou de convenir par écrit de la modification. Tout retard conséquent au-delà de la date de livraison indiquée dans le Bon de commande constitue une violation du Bon de commande. Sauf accord spécial autorisé par écrit par Berry, Berry ne sera pas responsable de tout matériel traité au-delà des instructions de fabrication, de transformation ou d'expédition émises par Berry. Tout envoi en trop est effectué aux risques du Fournisseur et constitue une violation du Bon de commande, notamment des exigences minimales, sans accord préalable écrit, et Berry se réserve le droit de refuser et de retourner cet envoi à la charge du Fournisseur. Berry a le droit d'annuler toute livraison future figurant sur le Bon de commande, quelle qu'en soit la raison, sur préavis de dix (10) jours au Fournisseur.

5. Inspection et refus:

Le Fournisseur doit fournir et entretenir un système d'inspection adéquat couvrant les fournitures, les méthodes de traitement, l'outillage spécial, les matériaux, la fabrication et le produit final commandé dans le cadre du Bon de commande. Le Fournisseur mettra ses registres d'inspection de tous les travaux et matériaux à la disposition de Berry lors de l'exécution du Bon de commande, et pendant quatre (4) ans après cela. Berry dispose des droit et possibilité raisonnables d'inspecter et de tester toutes fournitures et méthodes de traitement et tous outillages spéciaux et matériaux, l'exécution du travail et le produit final commandé figurant au Bon de commande dans la mesure du possible, à tout moment et en tout lieu, y compris pendant les périodes de fabrication. Berry ne saura être réputé avoir accepté toutes Marchandises avant l'expiration d'une période de temps raisonnable pour l'inspection après la livraison, laquelle période de temps ne sera pas inférieure à quatre-vingt-dix (90) jours après la livraison, et Berry pourra ensuite refuser ou révoquer l'acceptation des Marchandises non conformes. Le Fournisseur reconnaît et consent à ce que Berry puisse inspecter tout lot commercial de Marchandises composé de nombreuses unités d'un même produit en inspectant uniquement un échantillonnage raisonnable de ces unités et à ce que Berry puisse refuser ou révoquer l'acceptation de toute autre unité de ce lot commercial dont Berry découvrirait ultérieurement la non-conformité. Si des Marchandises livrées s'avèrent être non conformes par des vices de matériau ou de fabrication, ou d'autres raisons, Berry a le droit, nonobstant leur paiement ou tout essai ou inspection préalable de celles-ci, de refuser ou bien d'annuler l'acceptation de ces Marchandises non conformes et d'exiger que le Fournisseur remplace ou corrige rapidement toutes Marchandises non conformes aux frais du Fournisseur. Si le Fournisseur ne remplace ou ne corrige pas rapidement la non-conformité de ces Marchandises suite à la demande de Berry, Berry, à sa seule et entière discrétion, peut soit (i) par sous-traitance ou d'une autre façon, remplacer ou corriger ces Marchandises et facturer au Fournisseur l'augmentation du coût ainsi occasionnée à Berry ; soit (ii) accepter la livraison de ces Marchandises, ou accepter ce service, sous réserve d'une réduction de prix tenant compte de la valeur réduite attribuable à la non-conformité ; ou soit (iii) effectuer une résiliation pour défaillance, soumise à paiement par le Fournisseur à Berry de tout dommage résultant de cette défaillance, comme prévu au paragraphe 13. Le Fournisseur prend en charge tous les coûts de transport et de manutention et les risques de dommages aux Marchandises non conformes ou de dommages à celles-ci.

6. Garanties de Berry sur les Marchandises refusées:

Le Fournisseur accorde à Berry une garantie sur toute partie des Marchandises légitimement refusées par Berry ou dont Berry a révoqué l'acceptation à juste titre, laquelle garantit le paiement par le Fournisseur de toute partie du prix d'achat payé par Berry et l'indemnisation de tous dommages ou pertes subis par Berry découlant de, ou liés à la défectuosité ou à la non-conformité donnant lieu à ce refus ou à cette révocation d'acceptation.

7. Garantie:

Le Fournisseur déclare et garantit que toutes les Marchandises : (i) sont conformes à tous égards aux Spécifications ; (ii) sont correctement étiquetées pour révéler tous les matériaux qui y sont utilisés et incluent toutes les instructions ou recommandations nécessaires relatives à la manutention, à leur assemblage, utilisation et stockage; (iii) sont exemptes de peinture au plomb et d'autres produits chimiques et substances interdites, soumises à des restrictions par toute loi applicable (« substances faisant l'objet de restrictions »), sauf si le Fournisseur avise spécifiquement Berry par écrit de la présence et de la quantité de telles substances restreintes, et que Berry consent par écrit à accepter les Marchandises contenant ces substances faisant l'objet de restrictions ; (iv) seront, à tous égards, conformes à toutes les lois applicables et ne seront pas des articles non autorisés, en vertu de la loi, à être introduits dans le commerce entre États ; (v) seront fabriqués en conformité avec toutes les lois applicables, y compris toutes les lois relatives à l'esclavage et à la traite des personnes du pays ou des pays dans lesquels le Fournisseur fait des affaires ; (vi) seront commercialisables, de bonne qualité et de bonne fabrication, exemptes de défauts et adaptées à l'utilisation prévue ; (vii) ne seront pas fabriquées en tout ou en partie par un sous-traitant, sauf autorisation écrite préalable de Berry ; et (viii) ne porteront pas atteinte à tout brevet, marque, droit d'auteur, configuration de produit ou à tous autres droits de propriété intellectuelle appartenant à toute personne, et (ix) le produit importé sera correctement marqué du pays d'origine, tel que l'exige la législation douanière locale. Le délai de prescription de quatre ans mentionné à l'article 2-725 de l'UCC ne doit pas être modifié et tout effort par le Fournisseur de le modifier est nul et non avenu. Berry se réserve le droit, à tout moment, d'apporter des modifications aux Spécifications. Toute différence de prix ou délai d'exécution résultant de ces modifications doit être équitablement établie, et le Bon de commande doit être modifié en conséquence. Le Fournisseur garantit en outre que toutes les Marchandises et tous articles ou main d'œuvre connexes à fournir en vertu du Bon de commande seront conformes à toutes les lois et normes applicables, notamment celles qui ont été établies conformément à la loi américaine sur la sécurité et la santé au travail (« OSHA ») de 1970 et à l'Association nationale de protection contre l'incendie des États-Unis (NFPA), au Code national de l'électricité américain (NEC), à l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA), et à l'American National Standards Institute (ANSI), ou leurs équivalents internationaux pour autant que ces lois et normes existent au moment de l'expédition, la livraison ou la fourniture des Marchandises, articles, ou main d'œuvre. Le Fournisseur garantit qu'il respectera et exigera que tous les fournisseurs des matériaux utilisés dans les Marchandises respectent la Loi californienne de transparence des chaînes d'approvisionnement de 2010, la loi fédérale de 2000 sur la protection des victimes de la traite et de la violence, et la Loi fédérale réautorisant la protection des victimes de la traite des personnes (TVPRA) de 2011, si elle devient loi. Le Fournisseur garantit en outre qu'aucune des Marchandises ne contient des matériaux de conflit (étain, tantale, or et tungstène originaires de la République démocratique du Congo ou d'un pays voisin) et qu'il se conforme aux dispositions à l'égard des minéraux de conflit de la loi Dodd-Frank de réforme de Wall Street et de protection du consommateur de 2010, et exige que tous les fournisseurs de matériaux utilisés dans les Marchandises fournissent par écrit des garanties similaires au Fournisseur. Le Fournisseur garantit en outre qu'il se conforme à toutes les lois anticorruption du pays ou des pays dans lesquels il exerce ses activités, y compris la loi américaine sur les pratiques de corruption à l'étranger (Foreign Corrupt Practices Act), et exige que tous les fournisseurs des matériaux utilisés dans les marchandises fournissent par écrit des garanties similaires au Fournisseur. Le Fournisseur garantit également que toutes les Marchandises et tous les articles connexes à fournir en vertu du Bon de commande seront conformes à toutes les lois qui réglementent ou contrôlent la santé et la sécurité des consommateurs, la sécurité des produits et la protection de l'environnement, y compris les suivantes : la loi américaine sur les médicaments et les cosmétiques (Food, Drug and Cosmetic Act) ; la loi américaine sur l'amélioration de la sécurité des produits de consommation (Consumer Product Safety Improvement Act) de 2008 ; la loi fédérale sur les substances dangereuses (Federal Hazardous Substances Act) ; la loi américaine sur les tissus inflammables (Flammable Fabrics Act) ; la loi américaine relative à l’emballage et la prévention des poisons (Poison Prevention Packaging Act), les réglementations américaines étatiques sur les métaux lourds dans les emballages (CONEG) ; le décret d'application de 1986 sur la sécurité de l'eau potable et les substances toxiques (Proposition 65) ; la loi « Tariff Act of 1930 » sur les tarifs douaniers, et la législation sur le pays d'origine ; la loi américaine sur la protection de l'environnement ; la loi TSCA sur les substances toxiques ; la loi américaine sur les emballages et les étiquetages équitables (FPLA) et toutes les autres lois applicables tels qu'elles existent au moment de l'expédition, à la livraison ou de la fourniture de ces Marchandises. Le Fournisseur accepte de fournir à Berry les fiches de données de sécurité des matériaux, les certificats de conformité et tous les autres documents et renseignements obligatoires devant être fournis en vertu du Bon de commande et de toutes les lois applicables aux Marchandises avant la livraison des Marchandises et articles connexes. Le Fournisseur fournira les mises à jour lorsque des modifications seront apportées à ces documents, ou à tout moment à la demande de Berry.

8. Certification:

Si spécifié, sauf accord contraire par écrit, le Fournisseur garantit qu'il fournira toute(s) certification(s) nécessaire(s) attestant que les Marchandises sont conformes aux spécifications, à la satisfaction de Berry. Le cas échéant, le Fournisseur doit fournir une attestation de conformité aux réglementations du Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (FDA) pour certaines conditions d'utilisation et la conformité aux Bonnes pratiques de fabrication au service des achats de Berry. Si toute Marchandise se trouve soumise aux dispositions de la Loi fédérale sur les aliments, les médicaments et les cosmétiques (FDCA), le Fournisseur fournira une garantie signée attestant la conformité aux exigences des normes 21 U.S.C. 303(c) et 21 CFR. 7.13 certifiant que les Marchandises ne sont ni altérées, ni étiquetées de façon non conforme, au sens de la FDCA et ne sont pas des articles non autorisés à être introduits dans le commerce entre États, selon les dispositions des sections 404, 505, ou 512 de la FDCA. Si le Fournisseur, en vertu du Bon de commande, fournit des produits chimiques ou matières dangereuses, au sens qui est donné à ce terme par la loi en vigueur, le Fournisseur fournira à Berry la ou les fiches de données de sécurité des matériaux concernant les produits chimiques ou matières dangereuses et les autres renseignements exigés par la loi en vigueur et par la norme 29 CFR1910.1200. Le Fournisseur certifie que ni lui, ni ses dirigeants (propriétaires/directeurs), ni aucun des sous-traitants employés en rapport aux Marchandises fournies à Berry n'est radié ni suspendu des programmes d'approvisionnement du gouvernement américain en vertu des règles prescrites sous le titre 48 du Code of Federal Regulations, section 9.4. Le Fournisseur s'engage à aviser promptement (dans les 15 jours) Berry de tout changement de situation, y compris la réception par le Fournisseur de tout avis annonçant au Fournisseur sa radiation ou suspension des programmes d'approvisionnement du gouvernement américain. Le Fournisseur certifie également qu'il se conforme à toutes les lois anticorruption en vigueur du pays ou des pays dans lesquels il exerce son activité, y compris la Loi sur les pratiques de corruption à l'étranger (FCPA) de 1977, et qu'il exige le même degré de conformité certifié par écrit de tous les fournisseurs des matériaux utilisés dans les Marchandises vendues à Berry. Le Fournisseur accepte toute responsabilité en ce qui concerne les informations fournies dans toute documentation attestant du pays d'origine des marchandises ou de leur éligibilité aux préférences commerciales applicables aux importations, et accepte de fournir les pièces justificatives s'y rapportant, y compris les lettres et affidavits correspondants, ainsi que les registres de production et financiers jugés nécessaires. Les modifications prévues et effectives du pays d'origine ou l'admissibilité revendiquée à un régime de préférence commerciale doivent être immédiatement communiquées aux services de l'approvisionnement et de la conformité aux réglementations commerciales mondiales de Berry. Toutes dettes éventuelles résultant de réclamations sur des importations effectuées avec des données inexactes ou incomplètes quant à l'origine et aux préférences commerciales relèvent de la responsabilité du Fournisseur.

9. Éthique et conformité:

Le Fournisseur confirme qu'il se conformera à toutes les politiques en vigueur de Berry, notamment : la politique de développement durable de Berry Plastics Corporation et le Code de conduite des fournisseurs. Berry se réserve le droit de conduire des audits des installations, des livres comptables et des registres du Fournisseur pour confirmer la conformité aux politiques de Berry.

10. Propriété intellectuelle/licences/informations confidentielles:

Toutes informations transmises par Berry ayant égard aux prix, coûts, promotions, inventions, produits prévus et existants, emballages, clients et distributeurs, ainsi que les informations concernant l'activité ou les finances de Berry, ses méthodes de production, son savoir-faire et d'autres informations utilisées par Berry sont exclusives et confidentielles et, dans la mesure où les Marchandises comprennent ou incarnent toute partie de la propriété intellectuelle de Berry, y compris ses marques commerciales, marques de service, présentations de produits, documents protégés par le copyright ou tous autres documents, informations ou données qui, dans les forme et manière présentées, sont la propriété de Berry, toutes ces informations et propriété intellectuelle sont réputées être des « renseignements confidentiels » et, le cas échéant, des secrets commerciaux, et le Fournisseur ne dispose que d'une licence restreinte, temporaire, révocable, non exclusive (excluant toute licence pour avoir fabriqué) l'autorisant à utiliser ces informations confidentielles uniquement pendant cette période de temps et dans la mesure nécessaire pour exécuter le Bon de commande. Le Fournisseur : (i) doit recourir à des mesures de sécurité au moins aussi strictes que celles qu'il emploie pour la protection de ses propres informations confidentielles, mais non moins qu'un degré de diligence raisonnable pour protéger ces informations confidentielles ; (ii) ne doit pas permettre l'utilisation ou la divulgation de toute Information confidentielle à toute personne autre que ses employés qui ont besoin d'y avoir accès en vue d'exécuter le Bon de commande ; (iii) ne doit pas reproduire, copier, décompiler, rétroconcevoir, ou utiliser de façon non conforme ou utiliser indûment toute Information confidentielle et (iv) doit aviser promptement Berry par écrit de toute tentative d'utilisation d'Informations confidentielles en violation du présent paragraphe. Lorsqu'il ne sera plus tenu d'exécuter le bon de commande, le Fournisseur restituera ces Informations confidentielles ou les détruira et en fournira une preuve acceptable suivant la demande de Berry. Le Fournisseur reconnaît que toute violation des dispositions du présent paragraphe causerait un préjudice irréparable, et par conséquent, Berry, en plus de tout autre recours autorisé par la loi ou l'équité ou en vertu du Bon de commande, est en droit de recevoir une compensation équitable, notamment des injonctions et toute compensation autre ou supplémentaire disponible en vertu de la Loi uniforme sur les secrets commerciaux (UTSA) promulguée en Indiana, y compris les honoraires d'avocat, même si les Informations confidentielles en question ne constituent pas un secret commercial en vertu de cette loi.

11. Indemnités:

Le Fournisseur accepte de défendre, indemniser et exonérer Berry, ses filiales, ses sociétés associées et ses clients, ainsi que ses administrateurs, dirigeants, actionnaires, employés, fournisseurs et représentants respectifs (collectivement, les « Parties Berry ») contre toutes réclamations envers les Parties Berry ou engagés ou payés par les Parties Berry découlant de, ou relatives à l'objet du présent Bon de commande, y compris, à titre non limitatif : (a) les réclamations relatives à la violation de toute garantie au paragraphe 7 à la présente ou de toute garantie stipulée ou implicitement visée par la loi, ou relatives à des délais d'exécution ; (b) les réclamations relatives à toute certification requise ou fournie conformément au paragraphe 8 à la présente ; (c) les réclamations pour dommages matériels, blessures physiques ou décès ; (d) allégations selon lesquelles les marchandises elles-mêmes, ou leur importation, utilisation ou revente portent atteinte aux droits de propriété intellectuelle d'une autre personne ; (e) les réclamations fondées sur la qualité et/ou l'état des marchandises ; (f) les réclamations par des organismes gouvernementaux ; et (g) les réclamations découlant d'une négligence ou d'une faute intentionnelle du Fournisseur ou de ses préposés, employés, entrepreneurs indépendants, agents ou représentants. L'obligation d'indemnisation du Fournisseur doit comprendre tous les coûts et dépenses encourus par les parties Berry dans le cadre de ces réclamations, y compris, sans limitation, les honoraires et frais raisonnables d'un avocat choisi par les Parties Berry. Le Fournisseur convient que, pendant la durée d'exécution du Bon de commande, et pendant quatre (4) ans après cela, il souscrira une police d'assurance de responsabilité civile générale et de responsabilité civile produits englobant la responsabilité contractuelle générale et la responsabilité en cas de dommages corporels d'un montant au moins égal à cinq millions de dollars (5 000 000,00 $) tous montants confondus. Cette assurance doit être formulée comme assurance basée sur la survenance des dommages, auprès d'une compagnie d'assurance dont le meilleur classement actuel est A ou supérieur. Le Fournisseur fera en sorte que ses polices d'assurance couvrent les Parties Berry en tant que coassurés et contienne une renonciation complète à la subrogation, l'indemnité, la défense ou la contribution équitable ou contractuelle par l'assureur à l'encontre des coassurés. Cet avenant doit stipuler que la couverture requise ne sera pas réduite ou annulée sans un préavis écrit de trente (30) jours à Berry. Ces avenants doivent également prévoir que cette couverture constitue la couverture principale et que le Fournisseur et ses assureurs n'auront pas le droit de partager ou d'obtenir une contribution provenant d'autres assurances souscrites par les Parties Berry. Dans les trente (30) jours à compter de la demande écrite effectuée par Berry, le Fournisseur remettra des copies certifiées des polices d'assurance mentionnées ci-dessus, notamment de tous avenants, clauses additionnelles et exclusions. Le respect des exigences d'assurance qui précèdent ne limite ou ne supprime en aucun cas les obligations du Fournisseur de défendre et indemniser les Parties Berry en vertu du présent Bon de commande.

12. Tarification:

Dans tous les cas, (i) Berry ne doit pas être facturée à des tarifs plus élevés que ceux indiqués dans le Bon de commande ; (ii) tout changement dans les tarifs doit être autorisé par écrit par Berry ; et (iii) si aucun tarif n'est indiqué, l'agent autorisé de Berry doit être avisé du tarif et doit accepter ce tarif par écrit avant l'exécution du Bon de commande par le Fournisseur. Sauf indication contraire sur le Bon de commande, (iv) le prix indiqué inclut tous les frais d'emballage, de déplacement, de stockage et de transport FOB au quai de Berry. Sauf exigence contraire des lois fédérales ou d'état, le Fournisseur accepte de payer toutes taxes fédérales, d'état ou locales, taxes sur la valeur ajoutée, taxes d'utilisation, droits de douane, droits d'importation ou toutes autres taxes ou cotisations pouvant être imposées sur les Marchandises. Toutes les taxes applicables à Berry et payées par le Fournisseur doivent être incluses dans la facture à Berry et indiquées séparément sur celle-ci. Le Fournisseur convient de ce que toute réduction de prix à l'égard des Marchandises effectuée postérieurement à la date du Bon de commande, mais antérieurement au paiement, est applicable au Bon de commande. Le Fournisseur déclare et garantit que les prix des Marchandises seront toujours les prix les plus bas payés par, ou proposés aux autres acheteurs des Marchandises dans des quantités équivalentes ou inférieures. Sauf indication contraire sur le Bon de commande, les modalités de paiement sont sous 10 jours à 2 % d'escompte ou à 60 jours net suivant la dernière des dates de réception par Berry de : (i) la facture du Fournisseur ou (ii) les Marchandises. Si le Fournisseur est situé en dehors des États-Unis et effectue des transactions dans une devise autre que le dollar américain, les parties conviendront d'un taux de change à la date du Bon de commande, mais, si les parties ne conviennent pas d'un taux de change, Berry pourra bénéficier du taux de change le plus favorable en fonction de la date du Bon de commande ou de la date d'expédition des Marchandises. Berry se réserve le droit de déduire, compenser ou retenir des paiements déterminés par Berry comme étant en souffrance et dus par le Fournisseur.

13. Cas de défaut:

Le Fournisseur est réputé être en défaut en cas de : (i) retard ou défaut de livraison des Marchandises ; (ii) livraison de marchandises non conformes de toute autre façon ; (iii) non-respect de la garantie ; (iv) non-respect de toute disposition du Bon de commande ; ou (v) tout autre acte ou omission, que ce soit en vertu d'un accord ou d'une autre manière, conférant à Berry des motifs raisonnables d'incertitude à l'égard de l'exécution du Bon de commande par le Fournisseur. Le Fournisseur sera également réputé être en défaut en cas de survenance de l'un des événements suivants, ou de tout autre événement comparable : (i) insolvabilité du Fournisseur ; (ii) dépôt par le Fournisseur d'une requête volontaire en faillite ; (iii) dépôt de toute requête en faillite non volontaire en vue de la déclaration de faillite du Fournisseur, à condition que ce dépôt ne soit pas invalidé dans les soixante (60) jours à compter de la date du dépôt ; (iv) nomination d'un séquestre ou d'un syndic pour le Fournisseur, à condition que cette nomination ne soit pas invalidée dans les soixante (60) jours à compter de la date de la nomination ; ou (v) exécution par le Fournisseur d'une cession en faveur de créanciers.

14. Recours de Berry en cas de défaut du Fournisseur:

En cas de défaut par le Fournisseur, Berry sera en droit de récupérer ses coûts de couverture, pertes de ventes et profits, autres dommages accessoires et indirects, et disposera de tous les autres droits et recours prévus par le Bon de commande, l'UCC et le droit ou l'équité et pourra se réserver le droit d'effectuer (mais sans y être obligé) tout ou partie de ce qui suit : (i) rejeter ou révoquer l'acceptation de tout ou partie des Marchandises, que ces Marchandises soient conformes ou non, et que l'état des Marchandises ou leur livraison, par ailleurs, se rapporte, ait trait, soit lié ou donne lieu à ce cas de défaut ou non et les retourner au Fournisseur aux frais et aux risques du Fournisseur ; (ii) exiger du Fournisseur qu'il répare ou remplace les marchandises refusées, ou qu'il rembourse intégralement le prix d'achat des marchandises rejetées ; (iii) obtenir des Marchandises de remplacement d'un autre fournisseur et recouvrer auprès du Fournisseur les coûts supplémentaires encourus par Berry pour l'obtention des Marchandises de remplacement ; ou (iv) résilier le Bon de commande sans obligation ni responsabilité quelconque à l'égard des Marchandises non encore livrées à Berry au moment de la résiliation. La décision de Berry d'exercer tout recours ne sera pas considérée comme le choix de ne pas exercer tout autre recours à ce même moment ou à tout autre moment. Dans tous les cas, Berry bénéficie du droit de recouvrement de ses frais et honoraires d'avocat raisonnables.

15. Égalité des chances et autres lois:

En acceptant ce Bon de commande, le Fournisseur garantit et certifie que les Marchandises ont été, ou seront produites dans le respect de toutes les lois applicables, notamment le Fair Labor Standards Act (« Loi sur les normes du travail équitable ») ; 11246, tel que modifié ; le paragraphe 503 du Rehabilitation Act de 1973, tel que modifié ; et la loi sur l'assistance aux vétérans du Viêtnam (Vietnam Era Veterans Readjustment Assistance Act) de 1974 et leurs règles et règlements d'application relatifs à l'égalité des chances en matière d'emploi. Dans l'éventualité où toute Marchandise serait fabriquée à l'extérieur des États-Unis, le Fournisseur accepte également de se conformer à toutes les lois applicables de la juridiction dans laquelle a lieu la fabrication et, en outre, garantit que dans aucun cas les Marchandises ne seront fabriquées ou manipulées par une main-d’œuvre sous contrainte, esclave ou pénitentiaire, ni par des enfants de moins de 16 ans ou plus, selon ce qui est imposé par la loi en vigueur dans la juridiction dans laquelle la fabrication a lieu.

16. Conflits:

Dans la mesure où il existe des conflits entre ces Conditions générales et le Bon de commande ou le contrat d'achat joint ne contenant pas ces Conditions générales, les conflits devront être résolus en faveur du Bon de commande ou contrat d'achat joint, sans inclure ces Conditions générales.

17. Généralités:

Hormis dans la mesure où le Bon de commande pourrait être évoqué ou incorporé par référence dans tout contrat séparé entre Berry et le Fournisseur, le Bon de commande constitue le contrat et l'entendement total entre le Fournisseur et Berry en ce qui concerne l'objet des présentes. Berry ne sera pas lié par toute annulation ou modification apparente de ce contrat, et ne sera pas réputé avoir renoncé à toute disposition de ce contrat ou à tout cas de défaut en vertu de ce contrat, sauf si l'annulation, la modification ou le renoncement est établi par un écrit signé par un représentant autorisé de Berry. Aucune renonciation à toute disposition ou à tout cas de défaut en vertu de ce contrat, quel que soit le cas particulier, ne sera réputée ni interprétée comme une renonciation à toute autre disposition ou cas de défaut, de nature similaire ou non, dans tout autre cas. Toutes les dispositions du Bon de commande prévoyant tout acte, activité ou exemption après l'exécution du Bon de commande (y compris les paragraphes 7, 8, 9, 10, 11 et 14) survivront à l'exécution du Bon de commande jusqu'à ce que les dispositions aient été remplies ou satisfaites, ou jusqu'à ce que la durée mentionnée dans ces dispositions expressément ou par référence, ou en vertu de la loi de prescription applicable ait expiré. Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Le Fournisseur est un entrepreneur indépendant fabriquant les Marchandises pour Berry. Aucun élément de ce Bon de commande ou des activités envisagées par les parties aux présentes ne sera réputé créer une relation d'agence, de partenariat, d'emploi ou de coentreprise entre les parties ou entre quelconques de leurs sous-traitants ou représentants. Ce Bon de commande ne peut être cédé par le Fournisseur, mais peut être cédé par Berry. Si une disposition du Bon de commande est jugée invalide par tout tribunal dans une décision finale sans recours possible, cette disposition sera réputée modifiée afin d'en éliminer l'élément invalide et, ainsi modifiée, cette disposition devra être considérée comme faisant partie du Bon de commande. La nullité d'une disposition du Bon de commande n'affectera pas la pleine validité des dispositions restantes. Le contrat entre les parties est régi à tous égards par les lois de l'État de l'Indiana et interprété conformément à celles-ci sans application des dispositions de cet État en matière de conflits des lois. Tous les litiges entre les parties doivent être réglés uniquement et exclusivement devant les tribunaux fédéraux ou d'État situés dans l'Indiana, et le Fournisseur consent à la compétence exclusive de ces tribunaux et renonce à toutes défenses ne constituant pas un lieu propice à l’audition de l’instance.